كلمات إيطاليه على ألسنة المصريين يوميا .

0
1182
كثيرا من الكلمات الإيطاليه يستخدمها عامة المصريين فى أحاديثهم اليوميه , وذلك رغم أن الإيطاليون لم يستعمروا مصر أبدا . ولكن التجانس بين اللغتين جاء نتيجة لإختلاط المصريين والإيطاليين فى أكثر من مجال .

عاش كثيرا من الإيطاليون فى مصر وبخاصة فى مدينة الأسكندريه – وهى أقرب المدن لإيطاليا لوقوعها على شاطىء البحر المتوسط . وقاموا بممارسة التجاره والعماره , وكذلك أيضا أفتتحوا عددا من المطاعم والأنديه الليليه والمسارح والمقاهى والكازيونيهات .

وهذا أدى بدوره لإنتشار عددا من الكلمات الإيطاليه على ألسنة المصريين . ونذكر منها على سبيل المثال لا الحصر :

1- يصف المصريين شرفة المنزل الكبيره بكلمة “فاراندا” التى ينطقها الإيطاليون   La Veranda .

2-كلمة الأثاث فى الإيطاليه  Mobilia  أصبحت على لسان المصريين ” موبيليا ” متداوله على ألسن الناس ونراها كثيرا على لافتات المحلات التى تبيع الأثاث الخشبى .

3- كلمة “تانده ” التى يستخدمها المصريون لوصف غطاء علوى للشرفات لحماية المكان من حرارة أشعة الشمس أو من هطول الأمطار هى نفسها الكلمه الإيطاليه  Tenda .

4- عندما يتحدث مصرى بصوت عالى جدا لكى يسمعه الأخرون , يخاطبه المستمع ” إنت عايز تعمل لى بالو . وكلمة “باللو” تعنى التحدث بالصوت العالى من أجل الفضيحه , وتستخدم أيضا بمعنى يقيم حفلا راقصا , مأخوذه من الكلمه الإيطاليه Ballo .

5- كلمة ” بانيو ” التى تعنى حوض للإستحمام هى كلمه إيطاليه  Bagno .

6- كلمة ” إتفقنا ” وبخاصه فى العمليات التجاريه ينطقها كثيرا من المصريين ” أستبينا” وأصلها إيطالى  Sta Bena .

7- كلمة ” روبابيكيا ” يفهمها المصريين بمعنى الأشياء التالفه التى لن تستخدمها مرة أخرى وتريد التخلص منها , هى نفسها الكلمه الإيطاليه  Roba Vecchia .

8- فى محلات الملابس الجاهزه توجد حجره لقياس الملابس وتسمى غرفة ” البروفه” , وهى كلمه إيطاليه Prova .

9-كلمة ” باروكه “تستخدم للشعر المستعار وهى كلمه إيطاليه  Parrucca .

10- ” كلمة ” الستا ” يعنى كل شىء على مايرام وفى مكانه الصحيح , والكلمه إيطاليه الأصل  Alla Lista .

11- كامة ” جونله ” التى تعنى التنوره التى ترتديها الأناث هى كلمه إيطاليه  Gonnella .

12-كلمة ” تورته ” وهى الكيك المستخدم فى الأفراح والمناسبات مثل أعياد الميلاد , وهى عباره عن قالب كبير من الكيك يتم تغطيته بالشيكولاته أو الفواكه والكريم شانتيه , وهى كلمه إيطاليه المنشأ Torta .

13- نطلق فى مصر كلمة ” ماركه ” لنشير الى العلامه التجاريه , وهى بالإيطاليه Marca .

14- كلمة ” فالسو ” عرفناها من تجار الذهب الطليان وتعنى أن المنتج مضروب وتم غشه وليس أصليا . وهى كلمه إيطالية الأصل Falso .

15- كلمة “فاتوره ” وهى الورقه التى تحتوى على الصنف والسعر المباع أو المشترى , إيطاليه الأصل  Fattura .

 

16 كلمة “تياترو ” كانت فى مصر تطلق على المسارح الصغيره , وأصلها إيطالى Teatro .

17- كلمة  “البوسطه “وهى مكتب البريد إيطالية الأصل  La Posta . وأسمينا ساعى البريد بإسم البوسطجى,  وكتب عنه يحيى حقى الروايه المشهوره “البوسطجى ” التى تحولت الى فيلم سينمائى قام ببطولته شكرى سرحان وسميره أحمد .

18- يعرف المصريون قفازات اليد بكلمة “الجاوينتى “, وهى إيطالية المنشأ Guanto .

19- عندما نتحدث فى مصر عن أشياء ذو قيمه عاليه أو تحفة من التحف التى يريد الأنسان إقتناؤها , نقول كلمة ” أنتيكا ” وهى من الكلمات المأخوذه من الإيطاليه  Antica .

20_- المثلجات الخاصه التى نسميها فى مصر ” الجيلاتى ” والذى بدأ الإيطاليون بيعه فى محطة الرمل بالأسكندريه منذ أكثر من 150 عاما وذاع صيته بأسمه الإيطالى  Gelati . والأن يسمونه الأيس كريم , وهى كلمه ليست عربيه ولكنها مشتقه من الإنجليزيه Ice Cream .

 

اترك رد